Insegnamento universitario,  Nuovo Testamento,  Quarto Vangelo

Borghi (cur.), Giovanni. Nuova traduzione ecumenica commentata

Nuova traduzione del testo originale giovanneo, con commento culturale e spirituale per la vita di tutti i giorni.
Il curatore di questo volume – edito con le Edizioni Terra Santa – è Ernesto Borghi, biblista cattolico, presidente dell’Associazione Biblica della Svizzera Italiana e coordinatore della formazione biblica nella Diocesi di Lugano (Svizzera).
Il Quarto Vangelo – scrive Gaetano Castello nella Prefazione – giunge alla forma che conosciamo attraverso un processo di composizione che si compie solo alla fine del I secolo, quando l’attesa del ritorno del Signore, come ha promesso ai discepoli, si prolunga ponendo inevitabili domande e qualche disorientamento nelle comunità alle quali l’evangelista indica le risposte. Così fu per il problema suscitato dalla presenza di samaritani, tradizionali nemici dei giudei, tra i membri della comunità giovannea, questione che trova risposta nel noto capitolo dell’incontro di Gesù al pozzo con la donna di Samaria“.

Il volume vede il contributo di:

François-Xavier Amherdt
Guido Benzi
Emanuela Buccioni
Elena Chiamenti
Giuseppe De Virgilio
Stefania De Vito
Gaetano Di Palma
Fabrizio Filiberti
Nicoletta Gatti
Luciano Locatelli
Lidia Maggi
Mariarita Marenco
Francesco Mosetto
Eric Noffke
Lorella Parente
Renzo Petraglio
Angelo Reginato
Luciano Zappella
Stefano Zeni
Giorgio Zevini

Le appendici culturali e pastorali sono di Roberto Geroldi, Giorgio Jossa, Carmine Matarazzo, George Ossom-Batsa, Stefano Zuffi. La revisione letteraria è di Stefano Dolfini.

Proporre una traduzione ecumenica e un commento al vangelo giovanneo – evidenzia Marinella Perroni nella Postfazione – come già ai tre vangeli sinottici, ad opera di studiosi che praticano, oltre all’ermeneutica del testo, anche un’ermeneutica della vita significa allora affidare ai lettori uno scritto che ha sempre e comunque a che fare con la quotidianità della vita. Per quanto resti un testo tutt’altro che facile, il vangelo secondo Giovanni, nato dalle esperienze e dalle preoccupazioni di uomini e donne a noi lontani, sprigiona ancora oggi tutta la sua vitalità nel momento in cui a farne oggetto di lettura, di riflessione e di preghiera sono uomini e donne che vivono, anch’essi nel loro tempo, la realizzazione della promessa antica alla sequela del Risorto“. 

Ernesto BorghiGiovanni. Nuova traduzione ecumenica commentata, Milano, Edizioni Terra Santa, 2021, pp. 400, € 21,85.