-
Ihrig, Giustificare il genocidio. La Germania, gli Armeni e gli Ebrei da Bismarck a Hitler
Genocidio Armeno) e la Shoah hanno legami molto profondi. Stefan Ihrig è uno storico tedesco. Dirige il Centro di studi germanici ed europei dell’Università di Haifa in Israele. È Co-editor del Journal of Holocaust Research. La sua ricerca si focalizza sulla storia europea e mediorientale. La qualificata casa editrice Guerini e Associati traduce dall’inglese (a cura di Camilla Balsamo) e pubblica questo volume sulle connessioni profonde, dirette e inquietanti tra Shoah e Metz Yeghérn, con le loro ripercussioni tutt’altro che marginali sull’attualità, spesso insidiosa o tragica. “Il punto cruciale del genocidio armeno – scrive nella Prefazione all’edizione italiana di Siobhan Nash-Marshall – è la sua pianificazione, ed è qui che che Ihrig…
-
Nash-Marshall, I peccati dei padri. Negazionismo turco e genocidio armeno
Nel 1915 il governo dell’Impero Ottomano cominciò a scacciare gli armeni dalle terre dove i loro antenati avevano vissuto da tempi immemorabili. Gli uomini furono uccisi; donne, vecchi e bambini furono deportati nella parte più inospitale del deserto siriano, del tutto inadatta al vivere umano. Siobhan Nash-Marshall è titolare della Mary T. Clark Chair of Christian Philosophy al Manhattanville College di New York. Autrice di libri e articoli accademici di filosofia teoretica (come il fondamentale testo su Severino Boezio), negli ultimi anni ha dedicato particolare attenzione, con articoli e conferenze in tutto il mondo, allo studio dei genocidi e del negazionismo. La casa editrice Guerini editore traduce dall’inglese (a cura di Vittorio Robiati Bendaud e…
-
Cameron, Una luce oltre il buio. La storia della ragazza che sfidò il nazismo
Questo testo è basato sulla straordinaria e commovente storia vera di Stefania Podgórska, giovane adolescente polacca che combatté contro il nazismo e salvò tredici ebrei. La casa editrice DeA Planeta Libri (DeAgostini ed.) traduce dall’inglese (a cura di Ilaria Katerinov) e pubblica questo romanzo scritto da Sharon Cameron nota autrice americana. “Ho conosciuto personalmente Stefania Podgórska – scrive l’Autrice – nel 2017, ma lei non sapeva di avermi conosciuta. Era affetta da demenza senile. (…) Paradossalmente la demenza ha liberato Stefania da quel dolore. Cantava e danzava, ed era tornata la bambina felice che era stata prima della guerra“. Stefania Podgórska è morta il 29 settembre 2018 durante la stesura di questo…
-
Akçam, Killing Orders. I telegrammi di Talat Pasha e il Genocidio Armeno
“Gerçekklerin bir gün açiga çkmak gibi kötü huyu vardur“. È un’espressione turca che significa “La verità ha la cattiva abitudine di venir fuori, alla fine“. A scrivere questa frase è Taner Akçam, ampiamente riconosciuto come il primo storico turco ad aver scritto e discusso apertamente il Genocidio Armeno del 1915-1922. Oggi ha 67 anni. È condannato nel 1967 a dieci anni di carcere a causa dei suo scritti. Un anno dopo, però, riesce a fuggire in Germania. Oggi vive nel Minnesota (Stati Uniti) e ha la cattedra di Studi sul Genocidio Armeno.Sto sfogliando questo testo di Taner Akçam, edito da Guerini al quale va il mio plauso per aver pubblicato…