-
Bobin, Questo azzurro. L’uomo-gioia
Ritratti di persone care (suo padre), incontri (Maria la bambina zingara, una mendicante), figure emblematiche (Soulages, Glenn Gould, Matisse, Pascal), visioni (un ramo di mimosa, una cattedrale) e una lunga lettera alla donna che ha amato e perso, «la più che viva». Christian Bobin era nato nel 1951 a Le Creusot, città della Francia centro-orientale, è stato uno dei più importanti scrittori della letteratura francese contemporanea. Conosciuto e apprezzato per la sua scrittura intensa e poetica che riconduce chi legge agli aspetti fondanti dell’esistenza, le sue opere, tradotte in numerose lingue, annullano i confini tra prosa e poesia, narrazione e contemplazione.Bobin muore a Le Creusot il 24 novembre 2022. La…
-
Bobin, La vita scrive a matita
Pensieri mensili scritti dal noto poeta francese fra il 2007 e il 2019. Muore nel 2022. Christian Bobin era nato nel 1951 a Le Creusot, città della Francia centro-orientale, è stato uno dei più importanti scrittori della letteratura francese contemporanea. Conosciuto e apprezzato per la sua scrittura intensa e poetica che riconduce chi legge agli aspetti fondanti dell’esistenza, le sue opere, tradotte in numerose lingue, annullano i confini tra prosa e poesia, narrazione e contemplazione.Bobin muore a Le Creusot il 24 novembre 2022. La qualificata Edizioni Sanpino traduce dal francese (a cura di Emanuele Borsotti) e pubblica questo libro che va gustato come un vino pregiato. “I monaci – scrive Bobin –…
-
Bobin, Mille candele danzanti
Ebbi modo di scrivere tre anni fa alcune lettere cartacee a Christian Bobin. Preciso cartacee perché Bobin riceva posta solo in busta e rispondeva in busta alla vecchia (bella) maniera.Ho ripensato a quelle sue lettere nel leggere questo suo testo, tradotto dal francese (a cura di Sara Saorin), edito dalla qualificata casa editrice AnimaMundi. Christian Bobin è morto a Le Creusot il 24 novembre 2022. È stato uno degli scrittori più importanti e conosciuti della letteratura francese contemporanea. Le sue opere, tradotte in numerose lingue, annullano i confini tra prosa e poesia, narrazione e contemplazione. “Un libro che si legge con stupore e con tremore, quasi sognando – scrive Eugenio…