Antico Testamento,  Pontificia Università Gregoriana,  Studio & Ricerca,  Tesi di Dottorato

Seu, Il Targum Jonathan di 1 e 2 Samuele. La natura della sua traduzione e la sua teologia

Dagli albori dell’era cristiana, le antiche versioni aramaico-targumiche della Bibbia ebraica testimoniano la necessità delle comunità giudaiche della Palestina e delle altre regioni del Vicino Oriente di disporre del testo biblico nella lingua comunemente in uso all’epoca.

Mattia Seu è presbitero per la diocesi di Roma.

Con la prestigiosa casa editrice G&BPress pubblica questo testo, tesi del suo dottorato, nella Collana Analecta Biblica Dissertationes, n. 239.

“Il campo di ricerca scelto in questo volume – scrive l’Autore nell’Introduzione – è la versione targumica dei libri di Samuele. (…) Il targum non deve essere semplicemente etichettato come «traduzione», perché una traduzione finisce col sostituire di fatto il testo che traduce, come accade per le versioni della LXX, la Vulgata e la Peshitta”.

Il testo è strutturato in 6 sezioni:

1. Donne della Torah: tracce di valorizzazione del femminile
2. Samuele e Davide: la rilettura parte dal vestiario
3. La figura di Saul: un re superstizioso?
4. La morte di Uzza: innocente o colpevole?
5. Ionadab e Cusai: gli intrighi dei compagni dello sposo
6. I molti ricami sulla già complessa figura di Davide

Questo volume approfondisce la natura e la teologia del Targum Jonathan dei libri di Samuele e ne presenta una inedita traduzione italiana. Il targum, infatti, non ha solo recepito un testo ebraico per tradurlo in aramaico, ma attraverso le sue varianti di lettura è in grado di far emergere elementi significativi che manifestano una precisa volontà di interpretare, secondo un più chiaro metro di giudizio, sia gli episodi che i personaggi coinvolti nelle narrazioni. 

Il Targum Jonathan appare così non solo come una pregevole opera letteraria, ma anche come il tentativo di rispondere al desiderio reale dei lettori/ascoltatori di avere una traduzione «viva», capace cioè di approfondire certe problematiche, dare maggior risalto ai caratteri dei personaggi, colorire gli episodi e ricamare sulla trama narrativa senza stravolgerla. 

Piccoli segni di quella grande e perenne interpretazione che costruisce il testo biblico stesso. I particolari emersi da questa lettura permettono di apprezzarne meglio la bellezza e la natura dinamica, capace di indurre nelle comunità credenti continue interpretazioni e spiegazioni.

 Mattia SeuIl Targum Jonathan di 1 e 2 Samuele. La natura della sua traduzione e la sua teologia, Roma, Gregorian & Biblical Press, 2023, pp. 504, € 45,00.